Ваххабит Э. Кулиев и его «перевод» Корана
6 января, 2011Коран: Сура Письменная Трость, аят 42. (68:42)
يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُون
Перевод И.Ю.Крачковского:
«В тoт дeнь, кoгдa oткpoютcя гoлeни и пpизoвyт иx пoклoнитьcя, a oни нe бyдyт в cocтoянии.»
Перевод В. Пороховой:
«В тот День, когда откроются (все) недуги (земли, что люди возвели себе в угоду), и призовут их (Господу в молитве) поклониться, а этого они не смогут сделать»
Перевод Н. О. Османова:
«В тот день, когда им станет невмоготу и их призовут пасть ниц, а они не смогут.»
Перевод саляфито-ваххабита Эльмира Кулиева:
«В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого.»
Где в этом аяте слово «Аллах»? Даже скобок не поставил, чтобы люди как-то различали подобное ваххабитское «приписывание».
Оставьте комментарий